新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

奥巴马最爱的8本小说

作者: 连云港翻译公司 发布时间:2017-05-03 20:27:29  点击率:

 奥巴马最爱的8本小说Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

还在为找不到书单而发愁吗?想要像总统一样阅读吗?奥巴马最爱的小说你们猜是什么?史上最棒的推荐书单来袭——奥巴马最爱的8本小说,推荐给爱阅读的你。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Song of Solomon" by Toni MorrisonRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

托妮•莫里森《所罗门之歌》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Song of Solomon" ends up on many to-read book lists because of the author's 1993 Nobel Prize for literature, and because the book itself won the prestigious National Book Critics Fiction award in 1977.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《所罗门之歌》出现在很多阅读清单上,因为它的作者获得了1993年的诺贝尔文学奖,并且该书本身也在1977年获得了久负盛名的美国国家书评奖。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Somewhat like the James Joyce classic "Ulysses", this book combines historical elements, free association, and unanswerable questions in the life of its main character. Beginning with a suicide and a black child's birth into a Michigan hospital, Morrison explores the complicated role of black family life, its heritage and its possible future.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这本书有点像詹姆斯·乔伊斯的经典之作《尤利西斯》,融合了历史元素、自由联想以及无法回答的问题,展现了主角的生活。莫里森以自杀和在密歇根大学医院出生的黑人小孩开始,探讨了黑人家庭生活的复杂角色、遗产以及可能的未来。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Self-Reliance" by Ralph Waldo EmersonRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

拉尔夫·瓦尔多·爱默生《自立》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Although essays aren't as popular as when Emerson was alive in the mid-1800's, this essay has become one of the author's most notable achievements. Emerson's philosophy as expressed in "Self-Reliance" embraced a combination of non-conformity to social trends. Also a great believer in the 'light within', Emerson gives continual nods to a divine Providence while holding fast to man's inherent goodness, and the necessity of holding to one's own convictions despite the inclinations and pressures of the crowd.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

尽管散文不像19世纪中叶爱默生活着时那么流行,但是这部散文是作者最辉煌的成就之一。如《自立》中表达的那样,爱默生的哲学将不一致融入到了社会趋势中。他也是‘灵性之光’的虔诚信徒,尽管面临压力,他仍坚信神圣天意,信仰人性本善,认为人必须坚定自己的信念。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"For Whom the Bell Tolls" by Ernest HemingwayRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

厄内斯特海明威《丧钟为谁鸣》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

One of Hemingway's most celebrated novels, "For Whom the Bell Tolls" is an adventure story of almost mythic proportions. The protagonist, a teacher named Robert Jordan, finds love and battle in the Spanish Civil War. Pilar, one of the most influential and passionate characters (though not the love interest), displayed the 'Everyman' fierce peasant spirit and embodied the name of the author's fishing vessel.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《丧钟为谁鸣》是海明威最著名的小说之一,讲述的是一个带有神话色彩的冒险故事。主人公是一个叫罗伯特·乔丹的老师,在西班牙内战中经历斗争找到了真爱。皮拉尔是其中最有影响力和充满激情的人物(虽然不是爱慕对象),他展示了“普通人”强烈的农民精神,皮拉尔是作者的渔船名字。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"The Federalist" by Alexander Hamilton, James Madison, and John JayRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

亚历山大·汉密尔顿,詹姆斯·麦迪逊和约翰·杰伊《联邦党人文集》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This book is made of a series of essays on the validity and necessity of the United States Constitution, though it is more commonly referred to as the Federalist Papers. The reasoning behind political phrases in common use today, such as "checks and balances" and "bill of rights", are worked out in 85 numbered works.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这本书由一系列关于美国宪法的有效性和重要性的文章构成,尽管它通常被称为《联邦党人文集》。本书共有85篇文章,里面记述了很多现在普遍使用的政治短语的来历,例如“相互制衡”和“人权法案等。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"The Power and the Glory" by Graham GreeneRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

格雷厄姆·格林《权利与荣耀》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

While the main character in Graham Greene's novel "The Power and the Glory" hasn't lived the pure life of Jesus, his experiences while on the run in Mexico provide an eery similarity to his Lord's sufferings.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

虽然格雷厄姆·格林的小说《权利与荣耀》中的主要角色不像耶稣那般纯粹的生活,但是他在墨西哥逃亡的经历展示了他与上帝极其相似的苦难。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The nameless priest shows quite human flaws, with a daughter from a past love affair and a current drinking problem, while the antagonistic lieutenant (an atheist) appears more as a reverse Javier from Les Miserables. Greene personally suffered his way through a two-month research tour in Mexico, according to John Updike's New York Times review in 1990.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这位无名的牧师带着一个和过去情人所生、有酗酒问题的女儿,尽展人性的弱点,然而,他和《悲惨的世界》中的敌对中尉(无神论者)是全然相反的。根据约翰·厄普代克1990年的《纽约时报》书评,格林亲自去墨西哥研究了两个月。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"FDR" by Jean Edward SmithRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

简·爱德华·史密斯《富兰克林·德拉诺·罗斯福传》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

While many books have been written about Franklin Delano Roosevelt, focusing on his struggles with polio and foreign policy. FDR's relationships with women, from his strong and confident mother to his secretary (to his love-interest, Lucy) are covered just as well as the Japanese internment camps and the dynamics of the New Deal. Smith has shown up on the Pulitzer Prize nomination list, for a previous work on another former President (Grant).Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

虽然有很多写总统富兰克林·德拉诺·罗斯福的书,但是关注点都是同小儿麻痹症作斗争和外交政策。同日本拘留营以及新政的动荡一样,罗斯福总统同女人之间的关系,从他坚强而又自信的妈妈到他的秘书(他的挚爱,露西)都被隐藏了。史密斯曾因出色写作另一位前任总统(格兰特)而出现普利策奖的提名名单上。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"The Quiet American" by Graham GreeneRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

格雷厄姆.格林《文静的美国人》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Partly a mystery, partly a social commentary. Greene's book belongs on mystery, history, and social commentary reading lists. Ostensibly, it's about a love triangle between an American, an Englishman, and an Asian woman. Behind the human tragedy is the tragedy of the French Indochina war, which served as a precursor to the Vietnam War.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

即是推理小说,也是社会评论。格林的书属于推理小说、历史、社会评论。表面上,它是关于一个美国男人、一个英国男人以及一个亚裔女子的三角恋故事。在人类悲剧的背后是法越战争的悲剧,它是越南战争的前兆。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Where the Wild Things Are" by Maurice SendakRc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

莫里斯·桑达克《野兽家园》Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This illustrated adventure book has been making book lists almost since publication. Sendak's classic won the Caldecott Medal in 1964, as the year's Most Distinguished Picture Book for children.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这部有插图的冒险小说几乎自从出版后就一直雄踞各种图书榜单了。桑达克的经典系列获得了1964年的年度著名儿童图画书奖——凯迪克奖。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Max is a very relatable child who wants to dominate his environment, especially his mother. In a fantasy land of fearsome beasts, he is allowed to tame and conquer the way he would never be allowed to do at home, eventually becoming their honored king after a battle of wills.Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

马克思是一个非常可靠的孩子,他想要支配他的环境,尤其是他的妈妈。在一个有着可怕野兽的神奇岛屿上,这些他在家里永远不能做的事,他却可以控制和征服,在一场意志较量后,他最终成了受尊敬的国王。Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(来源:网络 编辑:祝兴媛)Rc0连云港翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 连云港翻译机构 专业连云港翻译公司 连云港翻译公司  
网站地图